Chapitre 14 Bruits

Open Rails Saine gestion


14.1 OpenRails vs MSTS Sound Management


OU exécute les fichiers .sms à un très haut degré de compatibilité avec MSTS.


14.2 Jeu d'instructions .sms


OR reconnaît et gère l'ensemble du jeu d'instructions MSTS .sms, d'une manière généralement compatible avec MSTS. Les différences sont décrites ci-dessous.


L'instruction Activation () se comporte différemment de MSTS en ce qui concerne les caméras (CabCam, ExternalCam et PassengerCam) : en général OR ne considère pas quelles caméras sont explicitement activées dans les fichiers .sms. Au lieu de cela, il utilise une sorte d'activation implicite qui, en règle générale, fonctionne comme suit :


• lorsqu'en vue intérieure (cabview ou vue passager) les fichiers .sms intérieurs correspondants sont entendus, plus tous les fichiers .sms externes (à l'exception de ceux liés à la rame où se trouve la caméra à ce moment) : le volume de ces fichiers externes est atténuée d'un facteur 0,75.


• dans une vue externe, tous les fichiers .sms externes sont entendus.


Pour qu'un fichier .sms soit entendu, il doit se trouver dans la distance d'activation définie dans l'instruction associée.


Un hack est disponible afin d'entendre uniquement dans le cabview certains fichiers .sms résidant à l'extérieur de la rame cabview. Cela peut être utilisé par ex. mettre en œuvre des messages radio. Pour que cela fonctionne, le fichier .sms associé doit être appelé dans un fichier .wag, doit contenir une instruction d'activation ( CabCam ), et le wagon associé doit se trouver dans une composition lâche, dans un train AI pas encore démarré ou dans la composition où la rame cabview réside.


L'instruction ScalabiltyGroup () se comporte différemment de MSTS pour les trains AI. Alors que MSTS utilise ScalabiltyGroup ( 0 ) pour les trains AI, OR utilise pour les trains AI le même calabiltyGroup utilisé pour les trains de joueurs. De cette façon, le son des trains IA peut profiter des nombreux autres déclencheurs actifs pour les trains IA dans ORTS. Par exemple, le déclencheur Variable2 n'est pas actif dans MSTS pour les trains AI, alors qu'il l'est dans ORTS.


Si une ligne Stereo() est présente dans un ScalabiltyGroup et qu'un son mono .wav est appelé, MSTS jouera le son à double vitesse. Pour qu'il joue à la bonne vitesse, une courbe de fréquence divisant par deux la vitesse doit être insérée. OU se comporte de la même manière que MSTS dans ce cas.


14.2.1 Déclencheurs discrets


Contrairement à MSTS, OR ne limite pas le fonctionnement de certains déclencheurs discrets liés aux locomotives au fichier .sms lié à cabview (généralement nommé ...fichier cab.sms). Sur OR, ils sont également tous actifs dans le fichier lié à la vue externe (généralement nommé fichier ...eng.sms).


OU gère les déclencheurs discrets MSTS suivants :

Déclencher Fonction
2 DynamicBrakeIncrease (actuellement non géré)
3 DynamicBrakeOff
4 SanderOn
5 SanderOff
6 WiperOn
7 WiperOff
8 HornOn
9 HornOff
10 BellOn
11 BellOff
12 CompressorOn
13 CompressorOff
14 TrainBrakePressureIncrease
15 ReverserChange
16 ThrottleChange
17 TrainBrakeChange
18 EngineBrakeChange
20 DynamicBrakeChange
21 EngineBrakePressureIncrease
22 EngineBrakePressureDecrease
23 EnginePowerOn (nécessite l'option MSTS Bin)
24 EnginePowerOff (nécessite l'option MSTS Bin)
27 SteamEjector2On
28 SteamEjector2Off
30 SteamEjector1On
31 SteamEjector1Off
32 DamperChange
33 BlowerChange
34 CylinderCocksToggle
36 FireboxDoorChange
37 LightSwitchToggle
38 WaterScoopDown
39 WaterScoopUp
41 FireboxDoorClose
42 SteamSafetyValveOn
43 SteamSafetyValveOff
44 SteamSafetyValveOff
45 Pantograph1Up
46 Pantograph1Down
47 Pantograph1Toggle
48 VigilanceAlarmReset
54 TrainBrakePressureDecrease
56 VigilanceAlarmOn
57 VigilanceAlarmOff
58 Couple
59 CoupleB (actuellement non géré)
60 CoupleC (actuellement non géré)
61 Uncouple
62 UncoupleB (actuellement non géré)
63 UncoupleC (actuellement non géré)
66 Pantograph2Up (nécessite l'option MSTS Bin)
67 Pantograph2Down (nécessite l'option MSTS Bin)

Les fichiers MSTS .sms pour les croisements (crossing.sms), les erreurs de contrôle et les annonces d'autorisation (ingame.sms) ainsi que leurs déclencheurs, et pour la tour de carburant sont gérés par OR.


Les déclencheurs MSTS pour déraillement ne sont actuellement pas gérés par OR.


Les fichiers MSTS .sms liés à la météo (clear_ex.sms, clear_in.sms, rain_ex.sms, rain_in.sms, snow_ex. sms, snow_in.sms) sont gérés par OR.


Le fichier signal (signal.sms) et son trigger discret 1 est géré par OR.


De plus, OR gère l'ensemble étendu de déclencheurs discrets fournis par MSTSbin.


14.2.2 Déclencheurs discrets spécifiques à l'OR


OU gère l'ensemble suivant de nouveaux déclencheurs discrets qui n'étaient pas présents sous MSTS. Si MSTS (ou MSTSbin) exécute un .sms où de tels déclencheurs discrets sont utilisés, il ignore simplement les instructions associées.


De plus, OpenRails étend les déclencheurs 23 et 24 (mise sous/hors tension de la locomotive électrique), qui ont été introduits par MSTSbin, aux moteurs diesel. Les touches <Shift+Y> (pour le moteur du lecteur diesel) et <Ctrl+Y> (pour les assistants diesel), en plus d'allumer et d'éteindre physiquement les moteurs diesel, déclenchent les déclencheurs ci-dessus.

Déclencher Fonction
101 GearUp : pour les moteurs à engrenages, déclenché par la touche <E>, propagé à tous les moteurs diesel à engrenages d'un train et exécuté également pour les trains AI
102 GearDown : pour les moteurs à engrenages, déclenché par la touche <Maj+E>, propagé à tous les moteurs diesel à engrenages d'un train et exécuté également pour les trains AI
103 ReverserToForwardBackward : inverseur déplacé vers la position avant ou arrière
104 ReverserToNeutral : inverseur déplacé vers la position neutre
105 DoorOpen : déclenché par les touches <Q> et <Shift+Q> et propagé aux wagons du convoi
106 DoorClose : déclenché par les touches <Q> et <Shift+Q> et propagé aux wagons du convoi
107 MirrorOpen : déclenché par la touche <Shift+Q>
108 MirrorClose : déclenché par la touche <Shift+Q>

Les déclencheurs de 109 à 118 sont utilisés pour les scripts TCS, comme suit :

Déclencher Fonction
109 TrainControlSystemInfo1
110 TrainControlSystemInfo2
111 TrainControlSystemActivate
112 TrainControlSystemDeactivate
113 TrainControlSystemPenalty1
114 TrainControlSystemPenalty2
115 TrainControlSystemWarning1
116 TrainControlSystemWarning2
117 TrainControlSystemAlert1
118 TrainControlSystemAlert2

Les déclencheurs de 139 à 143 peuvent être utilisés pour produire des sons de freinage en boucle :

Déclencher Fonction
137 CylinderCocksOpen : déclenché lorsque les robinets des cylindres sont ouverts
138 CylinderCocksClose : déclenché lorsque les robinets des cylindres sont fermés

Les déclencheurs de 121 à 136 sont utilisés pour synchroniser les chuffs de la locomotive à vapeur avec la rotation des roues. Les seize déclencheurs sont divisés en deux rotations de roue. Par conséquent, chaque déclencheur est séparé du précédent par un angle de rotation de 45 degrés.


Les gâchettes 137 et 138 sont utilisées pour les robinets des cylindres des locomotives à vapeur :

Déclencher Fonction
139 TrainBrakePressureStoppedChanging : pour le matériel roulant équipé de freins de train, à utiliser avec les gâchettes 14 et 54, déclenchées lorsque la pression de freinage automatique cesse de changer
140 EngineBrakePressureStoppedChanging : pour les locomotives avec freins moteur/indépendants, à utiliser avec les gâchettes 21 et 22, déclenchées lorsque la pression du frein moteur cesse de changer
141 BrakePipePressureIncrease : pour le matériel roulant équipé de freins de train, déclenché lorsque la pression de la conduite de frein/durite de frein augmente
142 BrakePipePressureDecrease : pour le matériel roulant équipé de freins de train, déclenché lorsque la pression de la conduite de frein/durite de frein diminue
143 BrakePipePressureStoppedChanging : pour le matériel roulant équipé de freins de train, déclenché lorsque la pression de la conduite de frein/de la conduite de frein cesse de changer
Déclencher Fonction
145 WaterScoopRaiseLower
146 WaterScoopBroken
Déclencher Fonction
147 SteamGearLeverToggle : Bascule lorsque le levier de vitesse à vapeur est déplacé.
148 AIFiremanSoundOn : le mode pompier IA est activé.
149 AIFiremanSoundOff : Le mode pompier AI est désactivé, c'est-à-dire en mode de tir manuel.

Les déclencheurs de 150 à 158 sont utilisés pour les sons du disjoncteur.


Les déclencheurs suivants sont activés lorsque l'état du disjoncteur change :

Déclencher Fonction
150 CircuitBreakerOpen
151 CircuitBreakerClosing
152 CircuitBreakerClosed

Les déclencheurs suivants sont activés lorsque le conducteur déplace les boutons ou les interrupteurs dans la cabine :

Déclencher Fonction
153 CircuitBreakerClosingOrderOn
154 CircuitBreakerClosingOrderOff
155 CircuitBreakerOpeningOrderOn
156 CircuitBreakerOpeningOrderOff
157 CircuitBreakerClosingAuthorizationOn
158 CircuitBreakerClosingAuthorizationOff

Le déclencheur 161 est activé lorsque l'éclairage de la cabine est allumé ou éteint.

Déclencher Fonction
162 Radio cabine allumée
163 Radio cabine éteinte

Les déclencheurs suivants sont activés lorsque l'état des moteurs différent du premier change d'état dans une locomotive diesel (voir ici) :

Déclencher Fonction
167 Mise sous tension du deuxième moteur
168 Arrêt du deuxième moteur

Les déclencheurs suivants sont activés lorsqu'un 3e et un 4e pantographes sont présents sur la locomotive :

Déclencher Fonction
169 Pantograph3Up
170 Pantograph3Down
171 Pantograph4Up
172 Pantograph4Down

Déclencheurs supplémentaires :

Déclencher Fonction
173 HotBoxBearingOn
174 HotBoxBearingOf
175 BoilerBlowdownOn
176 BoilerBlowdownOff

Les déclencheurs de 189 à 198 sont activés lorsque le conducteur déplace les boutons ou interrupteurs suivants dans la cabine (liés aux alimentations) :

Déclencher Fonction
189 BatterySwitchOn
190 BatterySwitchOff
191 BatterySwitchCommandOn
192 BatterySwitchCommandOff
193 MasterKeyOn
194 MasterKeyOff
195 ServiceRetentionButtonOn
196 ServiceRetentionButtonOff
197 ServiceRetentionCancellationButtonOn
198 ServiceRetentionCancellationButtonOff

Les déclencheurs suivants sont utilisés pour activer les positions de vitesse :

Déclencher Fonction
200 GearPosition0
201 GearPosition1
202 GearPosition2
203 GearPosition3
204 GearPosition4
205 GearPosition5
206 GearPosition6
207 GearPosition7
208 GearPosition8

Déclencheurs supplémentaires pour les freins à dépression :

Déclencher Fonction
210 LargeEjectorOn
211 LargeEjectorOff
212 SmallEjectorOn
213 SmallEjectorOff

Les déclencheurs de 214 à 222 sont utilisés pour les sons des relais de coupure de traction des locomotives Diesel.


Les déclencheurs suivants sont activés lorsque l'état du relais de coupure de traction change :

Déclencher Fonction
214 TractionCutOffRelayOpen
215 TractionCutOffRelayClosing
216 TractionCutOffRelayClosed

Les déclencheurs suivants sont activés lorsque le conducteur déplace les boutons ou les interrupteurs dans la cabine :

Déclencher Fonction
217 TractionCutOffRelayClosingOrderOn
218 TractionCutOffRelayClosingOrderOff
219 TractionCutOffRelayOpeningOrderOn
220 TractionCutOffRelayOpeningOrderOff
221 TractionCutOffRelayClosingAuthorizationOn
222 TractionCutOffRelayClosingAuthorizationOff

Les déclencheurs de 223 à 226 sont utilisés pour les sons d'alimentation du train électrique.


Les déclencheurs suivants sont activés lorsque l'état de l'alimentation du train électrique change :

Déclencher Fonction
223 ElectricTrainSupplyOn
224 ElectricTrainSupplyOff

Les déclencheurs suivants sont activés lorsque le conducteur déplace les boutons ou les interrupteurs dans la cabine :

Déclencher Fonction
225 ElectricTrainSupplyCommandOn
226 ElectricTrainSupplyCommandOff

Les déclencheurs de 227 à 235 sont activés pour les voitures particulières (et les locomotives lorsque des scripts d'alimentation personnalisés sont utilisés) :

Déclencher Fonction
227 PowerConverterOn
228 PowerConverterOff
229 VentilationHigh
230 VentilationLow
231 VentilationOff
232 HeatingOn
233 HeatingOff
234 AirConditioningOn
235 AirConditioningOff

Déclencheurs de 240 à 243 associés aux deux items génériques (voir ici) :

Déclencher Fonction
240 GenericItem1On
241 GenericItem1Off
242 GenericItem2On
243 GenericItem2Off

14.2.3 Déclencheurs variables


ORTS


Les objets sonores attachés à un véhicule (wagon ou locomotive) peuvent réagir en volume et en fréquence aux changements des propriétés du véhicule. Il y a 7 propriétés :


• distance au carré d'une source sonore (m2)


• vitesse (m/s)


• pression dans le cylindre de frein (psi)


• force centrifuge due au franchissement d'une courbe (N)


• 3 variables dans la plage 0 - 1 :


– Variable1 reflète la manette des gaz


– Variable2 reflète le régime du moteur (diesel) ou la force de traction (électrique) ou la pression du cylindre (vapeur)


– Variable3 reflète le freinage dynamique (diesel | électrique) ou le taux de carburant (vapeur)


Remarque : Séparément, pour un itinéraire complet, les sons de toutes les courbes en dessous d'un certain rayon peuvent être automatiquement déclenchés au passage des véhicules - voir Commutation automatique et son de piste de grincement de courbe ci-dessous.


Comparaison avec MSTS


OU gère tous les déclencheurs variables gérés par MSTS. Il peut y avoir une certaine différence dans la relation entre les variables physiques de la locomotive (par exemple, la force) et la variable associée. Ceci s'applique à Variable2 et Variable3.


Nouvelles variables introduites par OR :


• BrakeCyl, qui contient la pression du cylindre de frein en PSI. Comme les variables MSTS traditionnelles, il peut être utilisé pour contrôler les courbes de volume ou de fréquence (BrakeCylControlled) et dans les déclencheurs de variables (BrakeCyl_Inc_Past et BrakeCyl_Dec_Past).


• CurveForce, en Newtons lorsque le matériel roulant est en courbe. Peut être utilisé pour les sons de bride de courbe, avec deux courbes de volume : l'une est SpeedControlled, qui rend également la vitesse du son dépendante, et CurveForceControlled. Bien sûr, CurveForce_Inc_Past et CurveForce_Dec_Past sont également disponibles pour activer et désactiver le son.


14.2.4 Gestion de la boucle sonore


Les instructions de gestion de la boucle sonore sont exécutées comme suit par OR :


• StartLoop / ReleaseLoopRelease : le fichier .wav est bouclé en continu du début à la fin ; lorsque l'instruction ReleaseLoopRelease est exécutée, le fichier .wav est lu jusqu'à sa fin et arrêté.


• StartLoopRelease / ReleaseLoopRelease : le fichier .wav est lu du début jusqu'au dernier CuePoint, puis en boucle continue du premier au dernier CuePoint ; lorsque l'instruction ReleaseLoopRelease est exécutée, le fichier .wav est lu jusqu'à sa fin et arrêté.


• StartLoopRelease / ReleaseLoopReleaseWithJump : le fichier .wav est lu du début jusqu'au dernier CuePoint, puis en boucle continue du premier au dernier CuePoint. Lorsque l'instruction ReleaseLoopReleaseWithJump est exécutée, le fichier .wav est lu jusqu'au Cue-Point suivant, puis saute au dernier CuePoint et s'arrête. Il est recommandé d'utiliser cette paire d'instructions uniquement lorsqu'un saut est effectivement nécessaire, comme par ex. dans les cornes ; ceci parce que ce couple d'instructions est plus gourmand en calcul et peut entraîner de courtes coupures de son dans le cas de charges CPU élevées.


14.2.5 Test des fichiers son lors de l'exécution


La fenêtre de débogage du son est un outil utile pour les tests.


14.3 Déclencheurs discrets pour grues à conteneurs

Déclencher Fonction
1 CraneXAxisMove
2 CraneXAxisSlowDown
3 CraneYAxisMove
4 CraneYAxisSlowDown
5 CraneZAxisMove
6 CraneZAxisSlowDown
7 CraneYAxisDown (triggers when grabber hits container)

14.4 Commutation automatique et son de piste de grincement de courbe


Avec cette fonctionnalité, un son de voie spécifique est joué lorsqu'un train passe sur n'importe quel aiguillage ou croisement, ou sur une courbe à faible rayon, ce qui améliore considérablement l'expérience sonore. Si cette fonctionnalité est activée, il n'est plus nécessaire de définir des régions sonores spécifiques autour ou des sources sonores au-dessus de chaque commutateur ou sur des courbes. C'est une tâche de longue haleine, et en fait la plupart des routes ne sont pas équipées de telles régions sonores ou sources sonores. Trois sons automatiques sont pris en charge :


- changer de son


- son de couinement courbe


- son courbe + interrupteur (lorsque le wagon est à la fois en courbe et en interrupteur).


Il est possible de définir aussi seulement un ou deux de ces sons automatiques. Si le son de l'aiguillage et de la courbe est défini, et qu'aucun son de courbe + interrupteur n'est défini, le son de l'aiguillage est joué lorsqu'un wagon est à la fois dans la courbe et dans l'aiguillage. Le seuil de rayon de courbe en dessous duquel le son de grincement de courbe est joué est de 350 mètres pour les wagons de fret et de 301 mètres pour toutes les autres rames.


Pour activer cette fonctionnalité, les étapes ci-dessous doivent être suivies :


1. Des sons automatiques externes et internes appropriés doivent être disponibles (fichiers .sms) ; généralement, vous les trouvez dans le SOUND de la racine. Il arrive souvent que des sons d'aiguillage et de grincement de courbe soient disponibles dans les itinéraires modernes. Sinon, ils doivent être créés ou recherchés sur le Web. Un ensemble de sons de test peut être téléchargé à partir d'ici.


2. Pour chaque itinéraire, il faut vérifier si une référence aux trois sons de piste automatiques est présente dans le fichier ttype.dat de l'itinéraire. Si tel est le cas, vous pouvez passer à l'étape suivante. Sinon, vous devez insérer trois nouvelles lignes à la fin de ttype.dat, en ajoutant la référence aux sons de piste automatiques, et vous devez ajouter 3 au nombre en haut du fichier. Ci-dessous, un exemple de ttype.dat par défaut peut être trouvé, où trois nouvelles lignes faisant référence au son de test ci-dessus ont été ajoutées en dernière position :


SIMISA@@@@@@@@@@JINX0t1t______

13

TrackType ( "Default" "EuropeSteamTrack0In.sms" "EuropeSteamTrack0Ex.sms" )

TrackType ( "Concrete Supported"

"EuropeSteamTrack1In.sms" "EuropeSteamTrack1Ex.sms

˓→" )

TrackType ( "Wood Supported"

"EuropeSteamTrack2In.sms" "EuropeSteamTrack2Ex.sms

˓→" )

TrackType ( "In Tunnel" "EuropeSteamTrack3In.sms" "EuropeSteamTrack3Ex.sms" )

TrackType ( "Steel Bridge" "EuropeSteamTrack4In.sms" "EuropeSteamTrack4Ex.sms" )

TrackType ( "Girder Bridge" "EuropeSteamTrack5In.sms" "EuropeSteamTrack5Ex.sms" )

TrackType ( "Under Bridge" "EuropeSteamTrack6In.sms" "EuropeSteamTrack6Ex.sms" )

TrackType ( "Concrete Bridge" "EuropeSteamTrack7In.sms" "EuropeSteamTrack7Ex.sms" )

TrackType ( "Crossing Platform" "EuropeSteamTrack8In.sms" "EuropeSteamTrack8Ex.sms" )

TrackType ( "Wooden Bridge" "EuropeSteamTrack9In.sms" "EuropeSteamTrack9Ex.sms" )

TrackType ( "Switch" "DemoAutoSound/switchtrackin.sms" "DemoAutoSound/switchtrackex.

˓→sms"

)

TrackType ( "Squeal Curve" "DemoAutoSound/curvesquealtrackin.sms" "DemoAutoSound/

˓→curvesquealtrackex.sms"

)

TrackType ( "Squeal Switch" "DemoAutoSound/curveswitchtrackin.sms" "DemoAutoSound/

˓→curveswitchtrackex.sms"

)


3. Pour chaque itinéraire, vous devez indiquer OU quels fichiers sons de type sont ceux liés aux sons automatiques. Cela se fait en insérant la ligne suivante dans le fichier .trk de la route :


ORTSSwitchSMSNumber ( 10 )

ORTSCurveSMSNumber ( 11 )

ORTSCurveSwitchSMSNumber ( 12 )


Une meilleure solution, car elle laisse le fichier .trk inchangé, est de créer un sous-dossier OpenRails dans le dossier de la route, et d'y mettre un fichier d'intégration .trk, nommé comme celui de base, et avec le contenu d'exemple suivant (en supposant que la base Le fichier .trk est nommé ITALIA13.trk :


-> BLANK LINE HERE <-

include ( "../ITALIA13.trk" )

ORTSDefaultTurntableSMS ( turntable.sms )

ORTSSwitchSMSNumber ( 10 )

ORTSCurveSMSNumber ( 11 )

ORTSCurveSwitchSMSNumber ( 12 )


Notez qu'une ligne blanche doit être présente au-dessus de la ligne d'inclusion, mais cela est difficile à reproduire dans ce manuel.


Notez également qu'avec le même fichier d'intégration .trk, le son de la platine par défaut est également défini, au cas où cette route aurait des platines ou des transférables.


Comme déjà dit, vous pouvez aussi définir dans ttype.dat et dans le fichier .trk seulement un ou seulement deux types de sons automatiques.


14.5 Forçage % de son externe entendu en interne pour une rame spécifique


Les sons externes sont reproduits à un volume inférieur lorsqu'ils sont entendus dans la vue de la cabine ou du passager. Le % de son externe entendu en interne est défini dans la fenêtre du menu Options audio.


Ce pourcentage peut être remplacé pour toute rame insérant dans la section Wagon de tout fichier .eng ou .wag (ou dans leur fichier "include" comme expliqué ici) la ligne suivante :


ORTSExternalSoundPassedThroughPercent ( 50 )


où le nombre entre parenthèses peut être n'importe qui de 0 (rien entendu en interne) à 100 (son externe reproduit au volume d'origine).

Share by: